
Каждый человек делает пунктуационные, стилистические, грамматические ошибки. Порой справедливо некоторых пользователей обзывают двоечниками и отправляют обратно за школьную парту. Я считаю, что учится никогда не поздно, так и гласит пословица «Век живи – век учись!» Думаю, что в форумах, в социальных сетях, в интернете, одним словом, нам нужно быть внимательными, чтобы нас не обвиняли в неграмотности. Но тут такая фишка, что пользователи осознанно делают ошибки, этими описками заполнен весь интернет.
Русский язык называют великим и могучим, но на страницах интернета появляются «олбанский» йезыг, в котором присуще эрративы (нарочно неправильное написание слов), стереотипные выражения, интернет-мемы…
Со мной возникла вот какая история. У одной из моих хороших подруг, мы с ней дружили в институте, был день рождения. Я от всей своей бездонной души написала своими словами поздравления, а в ответ: СПБ и . У человека нет времени… Можно было принять всё это на свой счёт, но мне кажется, что это безвкусица. Гораздо проще поставить класс, чем напрячь мозги, и сочинить дельный комментарий, к примеру. А лучше скопировать красочную открытку и тупо, не читая, отправить любому пользователю. Более того, в интернете есть специальные словари, в которых фиксируются примеры, ну, например, мемов: ИМХО - по моему скромному мнению (англ. In My Humble Opinion или In My Honest Opinion), Аффтар - искажённое от «автор», Баян - любой информационный материал, известный значительной части участников обсуждения, Превед, Тырнет – где можно стырить любую информацию, ЙАААААЗЬ – описывает любой неописуемый восторг, Очки надо? – Ну, типа, как вы писали комментарий к одной из моих фотографий: Цветы надо?
Есть такая тенденция, что язык интернета завоёвывает нашу речь. Нередко подростки с ярким выражением, с акцентом здороваются на сленговый манер: ПРЕВЕД. Бывает ещё, что разные пользователи по-разному описывают своё времяпрепровождение в сети. Кто-то путешествует по страницам интернета. С произнесением такой фразы представляется английский дворянин со шляпой в руках, который приехал на просторы интернета за новыми впечатлениями. Некоторые пользователи бродят по сети. Складывается впечатление, что некий бродяга силком тащится по просторам интернета с огромной поклажей за спиной. Ну, про фразу «лазать по сети» - это вообще отдельный разговор. Мне как-то раз подруга сказала, что она полазила немного по одноклассникам. Так у меня случился приступ смеха. Если что, лазают животные по деревьям. Сидят в интернете, сидят на интернете (как на толчке), висят в сетевой паутине…
Всё это интересно. Но из всего следует, что язык в обыденной жизни влияет на общение в интернете. То есть это влияние двустороннее. Ихнее, интернетовское и другие ляпы, несомненно, существуют в обоих языках. Если нам не по барабану великий и могучий язык, то мы должны быть внимательными и учится на ошибках, а то начнём выражать свои чувства тупо смайликом или выражением лица, забывая о любви к своему языку.
Алисааа, специально для кавиком.ру
даже не знаю, грустно мне после прочтения сего или смешно
Аффтар пешы ысчо %-)
Ну, вообще-то, сейчас уже не модно в сети беседовать на падонкаффском.)))) Продвинутые пользователи давным-давно так не делают, только неофиты стараются. Или совсем уж молодёжь зелёная - впрочем, это почти всегда одно и то же. А среди людей более серьёзных считается хорошим тоном и даже особым шиком уметь выразить свои мысли на хорошем и грамотном русском языке. И богатый словарный запас - это огромный плюс к смазливой мордашке на фотографии в социальных сетях... так-то вот.)))
Blaky, твои слова, да Инжектору в уши.
Я «ПРЕВЕД» уже сто лет не видел, да как и другие словечки из «падонкаффского». Может ещё в заповедных уголках Интернета такое осталось, а так, уже все забыли, стёрлось.
Весь этот мусор забудется и не нужно его бояться.
Русский язык гораздо более живуч и могуч, чем может показаться. Олбанский ему совершенно не помеха. Перемолет, что надо вберет, остальное выплюнет.
А Алиса радует. Годная заметка.
чем радует Алиса?
Во-первых, она пишет сама. Конечно, может у нее есть корректор, но мысли все-равно берутся из головы. На кави сейчас засилье копипаста, а Алиса методом проб и ошибок постепенно учится худо-бедно излагать своим мысли.
Во-вторых, тема хоть и старовата и обмусолена, вполне себе подходящая и Алиса довольно четко обзначила проблему и свое отношение к ней.
Ну и если авторы кавикома, как Алиса хотябы будут свои тексты перед опубликованием кидать в Word, тут станет гораздо уютнее и читабельнее. Собственно, талант это 90% труда. Часто упорные люди уделывают талантливых трудолюбием. Алисины заметки - яркое тому подтверждение, особенно, если почитать ранние опусы.
Впрочем, надежда на пятничный Алисин креатифф не угасает ))
хотите сказать, прогресс на лицо? в упор не вижу, хотя, каждый раз искренне надеюсь..
Прогресс налицо.
Только почему-то ей это кидание в ворд не сильно помогло в данном случае.
Вы очень и очень не правы. Выплюнет свой язык, а олбанская мура останется.
Скажите это французким сиделкам 19 века. Дети дворян лучше говорили по французки, и чо?
..жюри, парашют, вермишель и т.д., это оттуда.
Я же и сказал: вберет нужное, а ненужное выплюнет. Стало хуже? По-моему нет.
Мне как-то прислали СПС. Долго думал - к чему мне Союз Правых Сил? Я всю эту шатию на дух не перевариваю. Спросил у отправителя, оказалось, он так сказал спасибо)))
Это лучше чем ХЗ
а вы в ответ ПЖЛ
Тоже работает!
Против СПС хорошо работает КПРФ
А ХЗ и ПЖЛ что за партии?)))
А ещё есть такая НАХ!
Пишет человек, призывающий не делать грамматических ошибок. Ну чо..все логично, кто ж без бревна в глазу...ааа, или глазе?))) Автор, поправьте, есичо.
В контексте статьи, больше похоже на "никогда не поздно перейти с олбанскава обратно на Русский", что вобщем то логично.
И понятно почему WORD не показал ошибку)))
Неправильная грамматика и пунктуация естественно не делают чести, но являются неосознанными ошибками, говорящими, кстати, и о профессионализме школьных учитилей.
Меня вот умиляют заверения о том, что олбанским языком в основном пользуются гумманитарии, филологи в том числе. Так они, типа, отдыхают от своей профессии. Вероятно отсюда и отношение к общей грамотности в средней школе. Учителя отдыхают на уроках, устав осуждать правильность произношения того или иного слова в инете и писать маты в японском стиле..
Наша преподавательница в университете неоднократно повторяла: "Никто не лююит щегольнуть просторечием бальше, чем филологи". Это истина. Я, приходя в гости, могу сказать: "Куды здеся польты ложить?" Могу в аське написать: "Паццсталом". Это не значит, что я не знаю, как правильно говорить и писать. Уж "тся" и "ться" не перепутаю по дулом автомата.
Но это Ваша профессия. И разве общая безграмотность не является оценкой профессионализма Ваших коллег?
ну у Вас-то причина есть ошибки делать. куды деваться нефилологам- контроль каждого слова и никакие причин в расчет не беруться
НЕ БЕРУТСЯ, тьфу ты, прости Господи, слово не воробей. никакие причин, да куда глаза девала...ПРИЧИНЫ, конечно же
А "ихние" - это в каком контексте?
Это эрратив ))
Ч....чоо?
Тогда правильнее будет "ихинные")
Нептун, вологодский: евонные, еённые, плюс к ихним.
графоманство продолжается. отсюда и несуществующие слова) самое что удивительное - любим мы Алисуууу
Сомневаюсь, ибо ошибки до сих пор не пропали. Или уже прогресс на лицо?)
А мне понравилась статья Алисы. Молодец! А мелкие ошибки мне не режут глаза как многим здесь присутствующим. Зрите в корень господа!
Недавно встретил в сети снимок школьного сочинения, а под ним красной ручкой:
Первый, нах. Физик
Много букаф. Не осилил. Физрук
Пиши есчо. Химичка
вот роньшэ был лямонад как лямонад..как ухлэбнешь,аж у ноздри кэляя..а щас бохрама яб..чая
Прежде чем писать сатьи о грамотности, неплохо было бы на себя посмотреть. И в первом абзаце, а в последнем слово "учится" должно быть написано с мягким знаком, т.е. "учиться". Не "присуще", а "присущи". История не может возникнуть, она может произойти, например.
Хватит?
Может, сначала бревно из своего глаза вытащить?
Нет,конечно это опечатка,что вы,что вы!!!
Как же люди любят умничать,особенно из-за угла)
Да нет, что вы, это не опечатка, я действительно думала, что слово статьи так и пишется: сатьи! Спасибо вам!
Опечатка - это когда пропущена буква, или когда вмето одной буквы напечатана другая, которая стоит рядом на клавиатуре. Но когда в одном и том же слове дважды нет мягкого знака, когда вместо "и" стоит "е" (обратите внимание на клавиатуру) - это, увы, не опечатка.
Да я согласна,просто съязвила!Прекрасно понимаю,что пропущенная буква в слове или рядом стоящая на клавиатуре вместо нужной,это от спешки)
А пропущенный мягкий знак, или "и" вместо "е" это уже сложнее)
Иногда вставляю совершенно непохожую букву, находящуюся на другом конце клавиатуры. Чем объяснить, не знаю. Но товарищи с одного форума, где выкладываю свои тексты, совершенно спокойно, не кичась, указывают на ошибки и опечатки, а если требуется, то объясняют правила. Очень им благодарен и удивлен высокомерию местных "грамотеев", делающих в своих якобы профессиональных статьях массу стилистических ляпов.
превед, превед, коли не шутитшь
Я считаю, что тема поднята актуальная. И, сомневаюсь, что русский язык переварит и выплюнет ненужное, как это случилось с "дОговором", "квАрталом", "катАлогом" и прочими нововведениями в русский язык.
Мне недавно рассказали, что в одной сельской школе нашего района 6-му классу дали песенку для разучивания "Жук - веселый ЧУВАК". Один из школьников спел первой буквой в слове "Чувак" букву "М" и получил подзатыльник за то, что ругается. Так вот кто виноват: школьник, который ищет сочетания, ассоциации или учитель, который учит с детьми такие песенки?
Я уже с трудом понимаю своих друзей с новыми "ИМХО", "ЙАЗЬ", "БАЯН" и прочей ерундой.
Просто нельзя забывать что ВАШИ комментарии читают все, и стар и мал! А когда читают, то работает зрительная память. Да и пример необходимо подавать подрастающему поколению. А поизгаляться вы можете на досуге с друзьями, а НЕ ПУБЛИЧНО!!!!!
Дурной пример всегда заразителен.
На меня люди обижаются, когда указываю на грам. ошибки. Вот и сейчас тоже - цивильно, а не цевильно. Обида. Что делать?