Итальянка говорит «браво!» нашему театру

добавить в избранное
17 ноября 2009, 20:02, Ёидзокуми

Недавно к нам в гости приехала подруга из Италии. Для знакомства с нашим городом, первым делом пошли в театр.

«Сегодня «Три сестры»! Пойдём?!» - слышу я радостный голос в трубке. Но не тут-то было. «Билетов нет!» - сказали нам по телефону из кассы. Немного расстроенные мы начали смотреть афишу на воскресенье, тем более, что приезжает заморская гостья, которой мы просто обязаны организовать «культурную программу».

Уже во вторник мы заказали билеты и были довольны тем, что на этот раз оказались умнее (на открытие тоже не попали по этой же причине). А помогла нам в этом одна знакомая, lioka. Огромное спасибо ей! Ровно в шесть я с сыном уже стояла в раздевалке. Сына отправили в детскую комнату, которая недавно открылась в театре, а я ждала девчонок. Кстати, когда меня увидели с ребёнком, многие стали спрашивать: «А что можно и с детьми?» Я, конечно, поведала им об этом нововведении. Народу было и не мало и не много. Многие сетовали на карантин. Из-за него не пришли многие друзья. Я всё поражаюсь нашему народу: как «внимательно» они читают газеты. Одна зрительница сказала: «Мы читали, что театр не работает из-за кризиса, но решили сами позвонить и всё узнать!» Хорошо, хоть позвонили...

Дождались пунктуальную итальянку, и мы вчетвером успели до первого звонка. Начался спек-такль. «Варшавская мелодия» Леонида Зорина (лучше перед спектаклем прочитать). Два часа спектакля пролетели, как на одном дыхании. Работа режиссёра и работа актёров на высшем уровне. Постановка продумана до мелочей, декорации переносят нас в холодную декабрьскую Москву 1946 года. Они, как будто заодно с актёрами и пытаются нам передать не только эпоху, но и настроение. В первом действии в зале - только смех. Актриса, играющая главную героиню, Гелену, поражает живостью и естественностью образа. Её жалеешь, ей веришь, с ней радуешься и грустишь. Она - как маленькая обезьянка (она сама себя так назвала) веселится по любому поводу и заражает своим позитивом и зрителей, и Виктора, главного героя. Первый акт закончен, хочется всплакнуть, но, может, всё наладится, и они будут вместе? С нетерпением рассаживаемся по местам, чтобы приблизить второе действие. За десять лет Гелена стала намного серьёзнее. И их встреча в Варшаве показывает, как резко она изменилась. Такую любовь редко встретишь в жизни. Такое ощущение, что актёры живут на сцене, даже запах вина и сигарет – реален. Если бы не запрет на браки с иностранцами в то время, всё могло быть по-другому. Им не суждено быть вместе. Виктор сетует, что времени всегда не хватает. И это как раз хорошо.

Под впечатлением и со слезами мы выходим из зала. Итальянка ещё долго спрашивала кто такой Омар Хайям, почему под новогоднюю ёлку поставили портрет Сталина, из-за чего они не смогли сыграть свадьбу... Сына вообще не могли забрать из детской комнаты так понравилось. До остановки идти всего пять десять минут, а обсудили весь спектакль! Итальянке так понравился и город, и спектакль, что она в тот же вечер выразила желание расширить семейный бизнес и здесь, не только в Воронеже и других городах России. Как раз сейчас решает этот вопрос. Подруга из Москвы была в восторге от постановки. Она смотрела тот же спектакль в Москве две большие разницы. «У нас актёры живут на сцене», - сказала она. Что касается нас, старооскольских зрителей, то мы теперь будем постоянными зрителями театра.

http://kavicom.ru/uploads/sub/567cd073_88.jpg

http://kavicom.ru/uploads/sub/68520ecc_Zorin20.jpg

http://kavicom.ru/uploads/sub/68520ecc_Zorin14.jpg

http://kavicom.ru/uploads/sub/68520ecc_Zorin6.jpg

Для справки: Леонид Генрихович Зорин, русский драматург, прозаик, родился 3 ноября 1924 в Баку. В 1946 году окончил Азербайджанский университет им. С.М.Кирова, в 1947 году – заочное отделение Литературного института им. А.М.Горького. Первая книга стихов Зорина вышла в 1934 году и была отмечена Горьким. С 1948 года Зорин живет в Москве, где в 1949 году на сцене Малого театра была поставлена его первая пьеса – "Молодость", а в 1953 году – сатирическая пьеса "Откровенный разговор".

http://kavicom.ru/uploads/sub/14279483_zorin.jpg

Мелодраматическое начало, тонкая (и в то же время «крупнокадровая» и конфликтно-контрастная) психологическая нюансировка, мягкая ностальгическая тональность, пронизанная печалью и юмором, особенно отличающая зрелое творчество писателя, способность драматурга чутко реагировать на «болевые точки» сегодняшнего бытия, его широкая эрудиция, склонность к свободным культурно-историческим реминисценциям и параллелям, к литературным новациям и жанровому разнообразию (что отчасти обозначил и сам автор, подразделяя свои пьесы на «исторический театр», «лирическую трилогию», «задумчивые комедии» и т.п.) обеспечили Зорину одно из ведущих мест в развитии современного отечественного театра.

Зорин выступает также как киносценарист (главным образом по собственным пьесам, в т.ч. фильмов "Мир входящему", 1961; "Гроссмейстер", 1974), переводчик, публицист и театральный критик. Его перу принадлежат романы "Старая рукопись" (1980), "Странник " (1984), "Злоба дня" (1992), повесть Главная тема (1981), книга мемуаров Авансцена (Записки драматурга, 1995), и ряд рассказов, в которых также основной является драматургически острая тема противостояния «естественного» человека (и народа) бесчеловечной системе управления, подкрепляемая неизменной верой Зорина в нравственную победу и окончательный (в исторической перспективе) приоритет «добра». Огромный успех у зрителей нескольких поколений выпал на долю поставленной Михаилом Козаковым по пьесе Л.Зорина картине "Покровские ворота".

Омар Хайям, которого упоминают герои пьесы «Варшавская мелодия», - личность во всех отно-шениях легендарная. Вплоть до того, что существуют версия, будто такого человека не было во-обще. И еще одна: что на самом деле их было двое: поэт и математик. Впрочем, по последним данным, он все-таки жил и был - поэт, философ, ученый, астролог, певец любви и вина. Благодаря составленному для него гороскопу удалось даже вычислить точную дату рождения Омара Хайяма: 18 мая 1048 года. Его отец, небогатый ремесленник, занимался изготовлением палаток, - и прозвище «Хайям» обозначает именно эту профессию. Как поэт Омар Хайям оставил после себя сборник четверостиший, иначе именуемых рубаи. Будучи по форме исконно народными, они еще при жизни автора породили множество подражаний. Говорят, что общее количество достигает двух тысяч, тогда как сам Хайям написал не более сотни. Как бы то ни было, это настоящие жемчужины восточной поэзии, даже если подлинность авторства сейчас уже не установить.

Все царства мира – за стакан вина.

Всю мудрость книг – за остроту вина.

Все почести – за блеск и бархат винный.

Всю музыку – за бульканье вина.

Добавить комментарий
 
+1
0
-1
 
Просмотров 2197 Комментариев 15
Комментарии (15)
18 ноября 2009, 18:15 #

А мы говорим "бис!" Алисе

 
+1
0
-1
 
18 ноября 2009, 18:38 #

Приключение итальянцев в России

 
+1
0
-1
 
Guest
18 ноября 2009, 21:44 #

Ага, "бис" - остановись. А чего нет фотографии итальянки? И че она вообще к нам приехала? И из какого города? А это "декорации заодно с актерами" - ваще шедевр! Начинаю курс "алисоведение"

 
+1
0
-1
 
19 ноября 2009, 01:08 #

Сходила сегодня в театр, на "Салют динозаврам!" (Как-то так получилось - единственный спектакль. который я до сих пор не видела.) Море радости. Публика на 99 процентов - молодежь. Как они смотрели, как слушали, какие все культурные и приличные! В пьесе - 1980 год. Но как живо реагировал зал на все шутки относительно комсомола, Леонида Ильмча Брежнева, Карла Маркса и прочие проявления совка. Как, стоя, хлопали артистам! Осталось очень теплое ощущение. На фоне всяческих посланий кое-кого-кое-куда, есть вера в нашу молодежь и будуще страны. Комрад, хорош ехидничать на голом месте, сходи уже в НАШ театр! Сова, не на обои надо глядеть, а на сцену. Итальянка, явно живущая в других бытовых условиях, в восторге от спектакля, и хочет прямо на этой неделе сходить еще в наш театр, явно не штукатурку оценивала.

 
+1
0
-1
 
19 ноября 2009, 07:33 #

Да. Мы собираемся на этот спектакль 21 числа. А ещё будет 20, но в этот день дел выше крыши.

 
+1
0
-1
 
Guest
19 ноября 2009, 10:27 #

Бедная итальянка! Ничегошеньки она не поняла. А текст - полный сумбур.

 
+1
0
-1
 
Guest
19 ноября 2009, 14:21 #

Итальянка оценила наш театр! Вот счастья-то привалило, и не важно, что она не знает кто такой Омар Хайям.

 
+1
0
-1
 
Guest
19 ноября 2009, 17:32 #

Цитата
В пьесе - 1980 год. Но как живо реагировал зал на все шутки относительно комсомола, Леонида Ильмча Брежнева, Карла Маркса и прочие проявления совка. Как, стоя, хлопали артистам!

Какая прелесть! Сейчас каждый интеллегентный человек может поржать над совками. Правда, что он это делает в построенном совками театре, при свете, от АЭС и ЛЭП, построенных совками и вся инфраструктура тоже построена этими дебилами - это никому не интересно. Может наша молодежь новый театр зафигачит? Видеть такие комменты от взрослого человека - чудно вдвойне. Итальянка просто вежливый человек - у них так принято - улыбаться и кивать.

 
+1
0
-1
 
19 ноября 2009, 21:22 #

COMRADE говорит "браво!" Мика

 
+1
0
-1
 
Guest
19 ноября 2009, 21:34 #

Мика, браво Вашей эрудиции! Тетр построен в 19 веке, духовным училищем тогда назывался. Всякие прииблуды типа нормальных окон и дверей сделаны в 21 веке. Вопрос об оборудовании приличных туалетов, соотетствующих культурному уровню, взамен совковых сортиров, всвязи с кризисом пока остается открытым.

COMRADE, не говори о том, о чем понятия не имеешь.

 
+1
0
-1
 
19 ноября 2009, 21:42 #

По комментариям видно, на сколько партнёры и пользователи интернет увлечены театром.

Цитата
Итальянка просто вежливый человек - у них так принято - улыбаться и кивать.

Видимо, она не из этой оперы. Если вы бы с ней пообщались, не говорили бы так!

 
+1
0
-1
 
Guest
19 ноября 2009, 23:15 #

Мика, а, типа, выходит, русские - невежливые? Хорошего же вы мнения о нас, господин педриот!

 
+1
0
-1
 
19 ноября 2009, 23:57 #

Да вообще опускают наш город и народ как хотят! Сами где живёте? На Луне?

 
+1
0
-1
 
Guest
20 ноября 2009, 05:43 #

Гость 339, спасибо за историческую справедливость! Вот жеж тупые совки - устроили в здании духовного училища театр! Надо было бордель? Насчет ЛЭП и "остальных совковых приблуд" возражения будут? Видимо раньше туалет был на улице? Куда ж еще при совках ходили. Что молодежь сейчас построила, создала, чтобы смеяться над совками? Может войну выиграли? Поставьте пьесу и шутите про президента, партию ЕР, губернатора, мэра, капитализм и тому подобное. Есть мнение - смеяться будете очень весело, но очень не долго. Ибо демократия.

Цитата
Мика, а, типа, выходит, русские - невежливые? Хорошего же вы мнения о нас, господин педриот!

Когда считают нормальным смеяться на людьми, которые создали то, чем эти молодые сейчас пользуются, а другие это с восторгом рассказывают - безусловно.

 
+1
0
-1
 
25 ноября 2009, 13:16 #

Хорошая статья! Наш театр действительно заслуживает похвалы.Моя группа давно хочет организовать поход,но все никак не удаётся это сделать Куратор даже хочет повторно посмотреть спектакль,на который ходила в эти выходные.Уж очень сильное впечатление произвел.

 
+1
0
-1
 

Комментировать публикацию

Гости не могут оставлять комментарии